UNGKAPAN BAHASA ARAB SEHARI - HARI
Riswandi
---
UNGKAPAN BAHASA ARAB SEHARI - HARI |
UNGKAPAN BAHASA ARAB
SEHARI - HARI
SANTRI ALAT - Ungkapan Bahasa Arab Sehari - hari - Ungkapan bahasa Arab sehari -hari sangat penting untuk dipelajari, dipahami dan dihafalkan untuk diapakai dalam kehidupan sehari - hari. Namun, bisa dan maahir dalam berbahasa Arab bukan perkara yang mudah. Untuk mempelajari bahasa Arab pastinya memerlukan ketekunan dan ketelatenan, yang tidak kalah penting yaitu menerapkannya dalam kehidupan sehari-hari.
Pada kesempatan kali ini admin telah mengumpulkan kumpulan ungkapan Bahasa Arab Sehari - hari yang sering kita gunakan dan di lengkapi dengan Bahasa Inggrisnya. Berikut Kumpulan Ungkapan Bahasa Arab Sehari - hari yang biasa di gunakan :
o. Saya belum pernah ketemu dia sebelumnya
o. I've never met him before
لَمْ أَلْتَقِ بِهِ مُطْلَقًا مِنْ قَبْلُ
o. Liat sebelum mendekat
o. See before going nearer
أَنْظُرْ قَبْلَ الْإِقْتِرَابِ
o Umurnya sama denganku
o He's as old as I'm
هُوَ فِيْ مثْلِ عُمْرِى
o Dia tidak hanya cantik juga baik
o She's not only pretty but also kind
لَيْسَتْ هِيَ جَمِيْلَةً بَلْ صَالحَةً
o Perkataanmu sia-sia
o Your words are nonsense
كَلَامُكَ كَلَامٌ فَارِغٌ
o kita baru aja ketemu
o We've just met recently
اِلْتَقَيْنَا حَدِيْثًا
o Sayamah gimana kamu aja!
I depend on you
أَنَا أَعْتَمِدُ عَلَيْكَ
o Itumah kuno, ini yang baru
o That's out of date, this's the up to date one
ذلِكَ قَدِيْمُ الْعَهْدِ هذَاعَصْرِيٌّ
o Gimana jadinya kalau kamu pergi
o How will it end if you leave?
مَا الْحُصُولُ إِنْ تَرْحَلْ
o Leluconmu memuakan aku
o Your jokes nauseate me
دُعَابَتُكَ تُقَزِّزُ نَفْسِى
o. Ah, becanda kamu
o. You must be joking
لَا بُدَّ أَنَّكَ تَمْزَحُ
o Kamu keterlaluan kalau ngomong
o You go too far while speaking
أَنْتَ مُفْرِطٌ فِي الْكَلَامِ
o Masa bodoh terserah kamu aja
o I'm not fussed it's up to you
لَا أُبَالِى، هَذَا عَلَى مَا شِىْٔتَ
o Akhir-akhir ini saya sibuk banget
o I had my hand full lakely
كُنتُ مُغْرَقاً بِالشُّغْلِ فِي الْمُدَّةِ الأَخِيْرَةِ
o Jangan ikut campur urusan orang lain
o Don't interfere in other people's affair
لَا تَتَدَخَّلْ فِي أَمْرِشَخْصٍ آخَرٍ
o Itumah parah
o That's worst
هذَا أَسْوَأُ
o Pantes manja, dia anak semata wayang
o No wonder he's spoiled, he's the only son
لَا شَكَّ أَنَّهُ مُدَلَّعٌ وَهُوَ وَلَدٌ وَحِيْدٌ
o Jangan gitu dong
o Don't do like that
لَا تَفْعَلْ كَذَا
o Ya gitu deh
o It's just so
كَمَا العَادَةِ
o Diam, ini bukan urusanmu
o Shut up, it's nothing to do with you
أُسْكُتْ ! لاَ عَلَاقَةَ لَكَ بِهذَا الْأََمْرِ
O Tampangnya biasa aja
o Nothing special with her look
إِنَّهَا فِي طَلْعَةٍ عَادِيّةٍ
o Dia pake jaket buat nampang doang
o He's wearing jacket just to show off
هُوَ يَسْتَعْمِلُ حَكِيْتَ لِيَتَبَاهَى
o.Waktunya sudah mendekat
o The time is pressing
اَلْوَقْتُ مُسْتَعْجَلُ
o Gambarnya burem
o The picture is fuzzy
اَلصُّوْرَةُ غَيْرُ وَاضِحَةٍ
o Dia mah banyak omong doang, kerjanya enggak ada
o He's too much talking, & too little working
هُوَ كَثِيرُ الْكَلَامِ وَقَلِيْلُ الْعَمَلِ
o Acaranya batal
o The program is cancelled
. الْبَرْنَامِجُ غَيْرُ مُوَافِقِ
o Aku tahu orangnya tapi tak tahu namanya
o I know the man not the name
عَرَفْتُ الْمُسَمَّى دُوْنَ الْإِسْمِ
o Kapan kenalnya ketemu juga belon
o When could I get to know her, I've never met her
مَتَى عَرَفْتُهَا إِذَنْ وَ لَمْ أَلْتَقِ بِهَا
o Kamu ngomongnya itu-itu aja
o You always say so and so
أَنْتَ تَدُوْمُ عَلَى مُحَادَثَةِ وَاحِدَةٍ
.
o Engga sengaja saya ketemu dia
o I met him by chance
لَقِيْتُهُ بِالْمُصَادَفَةِ
o.Maaf, enggak sengaja
o. Sorry, that's by no mean
عَفُوًا هَذَا بِغَيْرِ عَمْدٍ
o Tau ah gelap
o I don't know
لَا أدْرِى
o Bajunya enggak pantes banget
o Her dress really doesn't fit her
ثَوْبُهَا لَا يُطَابِقُهَا قَطْعًا
o Kamu mau jadi apa kalau udah gede?
o What do you want to be after growing up?
مَاذَا سَتَكُونُ بَعْدَ أَنْ نَشَأْتَ رَاشدًا
o Dia mah kalah cantik disbanding kakaknya
o She's less beautiful than her sister
هِيَ دُوْنَ أُخْتِهَا فِي الْجَمَالِ
o Kancing baju saya lepas
o My shirt's button is undone
زِرُّ قَمِيصِى مَحْلُولٌ